در این درس در مورد افعال کمکی  ویا Modal Verben بحث می کنیم

 

افعال کمکی در هر زبانی فعل های هستند که به تنهایی به کار برده نمی شوند و همیشه احتیاج به فعلی دیگر که اصلی هست، نیازمندند. مثلا در این جمله “   منمی خواهم آلمانی صحبت کنم.

 

  می خواهم فعل کمکی است

 

افعال کمکی در زبانهای شناخته شده به صورتهای گوناگونی به کار می روند. اما کاربرد فعل کمکی در زبان فارسی و آلمانی تا حدی یکسان است

 

1- همانطور که در زبان فارسی فعل کمکی صرف می شود، در زبان آلمانی هم صرف می شود

 

2- در زبان فارسی در جمله ای که در آن فعل کمکی به کاربرده شده است، فعل اصلی آن جمله به پایان جمله منتقل می شود. مثل فعل صحبت کنم در جمله من می خواهم آلمانی صحبت کنم

 

در زبان آلمانی نیز فعل کمکی به پایان جمله منتقل می شود. با یک تفاوت که فعل اصلی در آلمانی به صورت مصدر است ولی در فارسی شکل صرف شده فعل است

 

3-  در زبان فارسی فعل کمکی بعد از فاعل آورده می شود. اما گاهی برای تاکید ساختار جمله ای را به هم می ریزم و دیگر اجزای جمله مثل قید مکان، قید زمان، مفعول و سایر اجزای دیگر را نسبت به فاعل مقدم تر می دانیم. مانند جمله ” خیلی خوب تو آلمانی می تونی صحبت بکنی

 

در زبان آلمانی هم همینطور است. و در این درس خواهید دید

 

در اینجا افعال کمکی در زبان آلمانی با ذکر مثال برای تمامی صیغه ها آورده شده است. لطفا توجه بفرمایید

 

können - به معنای توانستن 

 

مثل جمله 

 

.Sie kann Klavier spielen 

 

یعنی ، او (مونث) می تونه پیانو خوب بزنه

 

kann فعل کمکی است و spielen فعل اصلی است که به صورت مصدر به پایان جمله منتقل شده است.  

 

راستی اگر بخواهیم چنین جمله ای را منفی کنیم، باید واژه منفی ساز nicht را بعد از فعل کمکی که در اینجا kann است، بیاوریم

 

.Sie kann nicht Klavier spielen 

 

و برای پرسشی کردن این جمله باید جای فعل کمکی و فاعل را با همدیگر عوض کنیم  

 

?Kann sie Klavier spielen 

 

 حالا به صرف فعل کمکی können توجه کنید!   

 

Ich kann   

 

Du kannst    

 

Er/ Es/ Sie kann    

 

Ihr kannt    

 

Wir können  

 

Sie können  

 

Sie können   

 

فعل کمکی در صیغه اول شخص مفرد یعنی ضمیر ich  با سوم شخص های مفرد یعنی Er/ Es/ Sie یکی است و این امر در بقیه افعال کمکی دیگر صادق است

 

müssen - ه معنای بایستن 

 

و این گونه صرف می شود  

 

Ich muß 

 

 Du mußt    

 

  Er/ Es/ Sie muß

 

Ihr müsst

 

Wir müssen  

 

Sie müssen  

 

Sie müssen 

 

 

 

مثال 

 

.Wir müssen immer unsere Eltern eheren 

 

یعنی 

 

ما باید همیشه به والدین مان احترام بگذاریم.  

 

 

 

wollen - به معنای خواستن و اراده

 

به صرف این فعل کمکی هم توجه بفرمایید!

 

Ich will

 

 Du willst

 

Er/ Es/ Sie will 

 

Ihr wollt

 

Wir wollen  

 

Sie wollen 

 

Sie wollen  

 

 

 

.Mein Freund will nach Hause gehen 

 

یعنی دوست من می خواد به خونه بره.  

 

و جا داره اینجا یه ضرب المثلی که شما همه با آن آشنا هستید، به زبان آلمانی بنویسم

 

.Wollen ist können 

 

یعنی 

 

خواستن توانستن است.  

 

sollen-  به معنای باید و شدت اجبارش از müssen بیشتر است. و بیشتر نمایانگر وظیفه نیز می باشد

 

این فعل کمکی نیز این گونه صرف می شود

 

       Ich soll

 

 Du sollst

 

Er/ Es/ Sie soll

 

Ihr sollt

 

Wir sollen  

 

Sie sollen 

 

Sie sollen 

 

مثال 

 

.Du sollst nicht Zigarrette rauchen 

 

.Zigarrette schadet deine Gesundheit 

 

 یعنی تو نباید سیگار بکشی  ، سیگار به سلامتیت آسیب می رسونه.  

 

Dürfen- به معنای اجازه داشتن 

 

و صرف این فعل را هم مشاهده بفرمایید!  

 

 Ich darf

 

 Du darfst

 

Er/ Es/ Sie darf

 

Ihr darft

 

Wir dürfen

 

Sie dürfen 

 

  Sie dürfen

 

 مثال 

 

?Darf  ich hier parken

 

یعنی میتونم اینجا پارک کنم؟   

 

و اما آخرین فعل کمکی که می آموزید 

 

 Möchten  این فعل کمکی در زبان محاوره بسیار استفاده می شود و به معنای میل داشتن و خواستن است.  

 

عزیزان به چگونگی صرف این فعل هم دقت بفرمایید!  

 

Ich möchte

 

 Du möchtest

 

Er/ Es/ Sie möchte

 

Ihr möchtet

 

Wir möchten

 

Sie möchten 

 

  Sie möchten  

 

مثال 

 

  .Ich möchte jetzt Tee trinken.

 

 یعنی 

 

من الان میخوام چای بخورم( البته بنوشم). 

 

دوستان گلم و همراهان همیشگی

 

حالا که داره درس این جلسه هم تموم میشه، بد نیست که یه جمله به زبان آلمانی بنویسیم و اونو با معادل فارسیش مقایسه کنیم و بهتون بگم که همینطور که در ساختار یه جمله فارسی تا حد بسیار زیادی آزادیم که فعل رو کجا بیاریم و یا فاعل و … در آلمانی ام این آزادی رو داریم

 

مثلا جمله

 

من امروز با دوستم می خوام به باغ برم.  

 

رو در نظر بگیرید!  

 

در زبان فارسی برای تاکید کردن، هر کدام از واژگان را می توانیم در آغاز جمله بیاوریم

 

مثال 

 

امروز با دوستم به باغ می خوام برم

 

با دوستم امروز… 

 

به باغ میرم امروز … 

 

و شکل های دیگه ای 

 

و همین جمله در آلمانی 

 

ابتدا شکل اصلی جمله رو واستون می نویسم

 

 .Ich möchte heute mit meinem Freund zum Garten gehen

 

و حالا شکل های دیگر برای این جمله 

 

.Heute möchte  ich mit meinem Freund zum Garten gehen 

 

.Mit meinem Freund möchte ich heute zum Garten gehen 

 

.Zum Garten möchte ich mit meinem Freund gehen  

 

 هر سه جمله به یک معناست ولی در هر بار تاکید بر روی واژه ای بود که در آغاز جمله قرار گرفته بود. ولی این سه جمله در یک ویژگی یکسان عمل کردند، و فعل کمکی در هر سه مورد دومین جایگاه را دارد

 

در زبان آلمانی جمله هر طور که نوشته شود فعل کمکی در یک جمله خبری جایگاه دوم را دارد و اگر جمله ای فاقد فعل کمکی باشد، فعل اصلی باید در جایگاه دوم باشد

 

مثال دیگر جمله ای که فعل کمکی ندارد 

 

.Sie fährt heute nach Maschhad 

 

یعنی 

 

او( مونث) امروز به مشهد می رود 

 

در این جمله همانطور که می بینیم، فعل در جایگاه دوم است و ما اگر بخواهیم به نشانه تاکید بر روی هر قسمتی از جمله واژه های دیگر را به جای فاعل به اول جمله منتقل کنیم، با این وجود فعل باید در قسمت دوم باشد 

 

به همان جمله اما به شکل های دیگر توجه بفرمایید!  

 

 Heute fährt sie nach Maschhad 

 

Nach Maschhad fährt sie heute 

 

 Sie fährt heute nach Maschhad 

 

سه جمله بالا به یک معناست یعنی  

 

او(مونث) امروز به مشهد می رود

 

ولی در هر جمله تاکید و تکیه بر قسمتی بوده که اول آمده است. با این وجود فعل در هر سه مورد در جایگاه دوم آمده است

 

چهار قسمت این جمله اینها هستند 

 

sie  

 

fährt 

 

heute 

 

nach Maschad 




برای نشان دادن اجبار یا الزام از فعل مودال Müssen استفاده می‌کنیم. فعل‌های مودال در جمله به جای فعل اصلی و در جایگاه دوم (در جمله‌های خبری) یا اول (در جمله‌های سوالی یا امری) قرار می‌گیرد. در صورت استفاده از یک فعل مودال در جمله فعل بعدی به صورت مصدر (با پسوند en) در اخر جمله قرار می‌گیرد.

از آنجایی که فعل‌های مودال بی قائده هستند قبل از خواندن مثال‌ها به طریقه صرف فعل Müssen توجه کنید.

ich muss

من ملزم هستم

du musst

تو ملزم هستی

er/sie/es muss

او (مذکر, مونث و خنثی) ملزم است

wir/sie/Sie müssen

ما, شما (رسمی) و آنها هستیم/هستید/هستند

به مثال‌های زیر توجه کنید:

Sie müssen aufpassen

شما (رسمی) باید محتاط باشید

Sie müssen duschen

شما باید دوش بگیرید

Sie müssen die Wohnung reinigen

شما باید آپارتمان را تمیز کنید

برای مشخص کردن اجازه یک فرد برای انجام کاری باید از فعل مودال dürfen استفاده کنید.

Sie dürfen im Hof rauchen.

شما می‌توانید (اجازه دارید) در حیاط سیگار بکشید

Sie dürfen hier parken.

شما می‌توانید (اجازه دارید) اینجا پارک کنید

فعل dürfen نیز یک فعل بی قائده است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

Ich darf Kaffee trinken.

من می‌توانم (اجازه دارم) قهوه بخورم

Du darfst hier essen.

او می‌تواند (اجازه دارد) اینجا غذا بخورد

Er darf kommen.

او می‌تواند (اجازه دارد) بیاید

Wir dürfen ausgehen.

ما می‌توانیم (اجازه داریم) بیرون برویم

زمانی که می‌خواهید عدم امکان یا وجود اجازه برای انجام کاری را نشان دهید باید جمله را منفی کنید. برای منفی کردن یک جمله با فعل مودال همیشه باید از  Nicht دقیقا بعد از فعل دوم استفاده کرد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

Sie dürfen hier nicht rauchen.

شما نمی‌توانید (اجازه ندارید) اینجا سیگار بکشید

Ich darf nicht fahren.

من نمی‌توانم (اجازه ندارم) رانندگی کنم

 

 

Zugriffe: 5167