82) Sūrat Al-'Infiţār

82) سُورَة الإنفِطَار

'Idhā As-Samā'u Anfaţarat Sound [82.1] Wenn der Himmel sich spaltet, إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat Sound [82.2] Und wenn die Sterne zerstreut sind, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat Sound [82.3] Und wenn die Meere entströmen werden, وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat Sound [82.4] Und wenn die Gräber aufgerissen sind, وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat Sound [82.5] Dann wird die Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat. عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi Sound [82.6] O Mensch, was hat dich kühn gemacht gegen deinen gnadenvollen Herrn, يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka Sound [82.7] Der dich erschuf und dann dich vollendete und gestaltete? الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Fī 'Ayyi ŞūratinShā'a Rakkabaka Sound [82.8] In der Form, die Ihm beliebte, hat Er dich gebildet. فِي أَيِّ صُورَة ٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni Sound [82.9] Nein, ihr leugnet das Gericht. كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna Sound [82.10] Jedoch es sind fürwahr Wächter über euch, وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Kirāmāan Kātibīna Sound [82.11] Ehrwürdige Verzeichner, كِرَاما ً كَاتِبِينَ
Ya`lamūna Mā Taf`alūna Sound [82.12] Die wissen, was ihr tut. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin Sound [82.13] Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيم ٍ
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin Sound [82.14] Und die Frevler in der Hölle. وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيم ٍ
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni Sound [82.15] Sie werden dort eingehen am Tage des Gerichts; يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna Sound [82.16] Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni Sound [82.17] Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni Sound [82.18] Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist? ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa  ۖ  Al-'Amru Yawma'idhin Lillahi Sound [82.19] Der Tag, da keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermag! Und der Befehl an jenem Tage ist Allahs. يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْس ٍ شَيْئا ً  ۖ  وَالأَمْرُ يَوْمَئِذ ٍ لِلَّهِ
Zugriffe: 1607